Il a commandé du riz cantonais au restaurant.
他在餐厅点了一份广式炒饭。
Il a commandé du riz cantonais au restaurant.
他在餐厅点了一份广式炒饭。
J'ai commandé le jus de coco.
我点了一杯椰子汁。
Yu Yun-façon, commandé par les frais de transport pour prendre soin d'eux-mêmes.
运榆方式、运输费由委托方自理。
L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.
巴基斯坦军方已经制了几架歼十,它们将在5年内交货。
La secrétaire a commandé des stylos rouges et des stylos verts.
购了红色
及绿色
钢笔。
L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.
奥地利买方向德国卖方货。
Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.
德国买方向奥地利卖方购了20吨猪肉。
Malheureusement, 11 Casques bleus ont trouvé la mort en service commandé.
令人遗憾是,有11名维持和平人员在执行任务时殉职。
Un certain nombre de pays ont changé leurs politiques et commandé des approvisionnements en zinc.
一些国家已经改变了政策,并预了锌用品。
Les Casques bleus doivent être équipés, entraînés, commandés en conséquence.
蓝盔们必须受到培、
装备和受到指挥,
面对这样一种结局。
Premièrement, Eleject déclare avoir initialement commandé certaines marchandises à Mitsa International.
第一,Eleject 声称它原来曾经向Mitsa国际公司购过某些货物。
Trente-cinq ont été commandés, mais la société n'en a livré que 34.
购了三十五个这种电路板,但Thuring只供应了三十四个。
Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.
合同还规定为承包人购
货物或材料
费用提供额外补偿。
En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.
而这些网上购物家庭中56%在网上下单。
Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.
日后购
录像将尽快提供。
Le FNUAP a commandé une évaluation externe de sa participation aux approches sectorielles.
人口基金委托对其参全部门办法
情况作了一次外部评价。
L'étude a été publiée par l'ONU et a commandé l'attention de tous les États Membres.
联合国公布了该研究结果,并提请各成员国关注。
On a évalué les besoins et commandé du matériel de communication pour plusieurs services.
已为一些机构评估和购了通信设备。
Tous les manuels commandés ont maintenant été distribués.
通过紧急学校就绪方案购
教科
现已全部分发完毕。
L'acheteur (le défendeur) a commandé une machine au vendeur (le demandeur).
买方(被告)向卖方(原告)购一台机器。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false